DictionaryForumContacts

 Елена1984

link 29.10.2008 9:38 
Subject: O.T.W.M. Claassen
Пожалуйста, помогите перевести.

Дважды встретилось в апостиле на английском языке (документ - голландский):
под надписью "секретарь суда г. Хертогенборс" - O.T.W. in Claassen;
под подписью - O.T.W.M. Claassen

Может это имя собственное?

Заранее спасибо!

 Tante B

link 29.10.2008 11:47 
Для начала: Хертогенбос
А распознано хорошо? Или это скан? В принципе, там должны стоять имя и расшифровка подписи.

 Елена1984

link 29.10.2008 11:54 
Это скан и, к сожалению, не очень хорошего качества.
Спасибо за поправку!

 roeslan

link 12.11.2008 19:50 
Возможно это Out-of-This-World Marketing (O.T.W.M.)

 

You need to be logged in to post in the forum