DictionaryForumContacts

 mermaidblue

link 13.01.2011 9:20 
Subject: Нужна помощь в переводе предложений. Заранее огромное спасибо!!! econ.
A signaler aussi les progrés rapides dans les transports aériens et maritimes et dans les télécommunications, qui ont réduit les distances et entraîné un développement des échanges de biens et de technologies dont plus des trois quarts sont le fait de l’industrie.

Les entreprises multinationales, dont certaines ont un poids économique supérieur à celui de bien des pays, organisent l’ensemble de leurs activités à l’échelle de la planète.

 congelee

link 13.01.2011 10:00 
Ваш вариант и в чем проблема?

 mermaidblue

link 13.01.2011 10:13 
Проблема в этих фрагментах - не могу перевести

de biens et de technologies dont plus des trois quarts sont le fait

dont certaines ont un poids économique supérieur à celui de bien des pays,

 In_g@

link 13.01.2011 10:39 
примерно
Мультинациональные/глобальные компании, часть которых обладают экономическим весом, превышающим удельный экономический вес отдельных стран, .....на планетарном уровне.

 Denisska

link 13.01.2011 10:56 
bien des pays = многие страны
un poids économique - бы написал, скорее, "экономическое влияние"
dont plus des trois quarts sont le fait
кмк, dont здесь относится к developpement
тогда "...более, чем три четверти которого приходится на промышленность"

как то так

 congelee

link 15.01.2011 1:23 
Короче, почитайте в грамматике про dont и будет вам счастье. :)

 mermaidblue

link 15.01.2011 15:13 
ваш совет мне непременно "поможет" )))) спс!!!

 Saint Paul

link 31.01.2011 11:02 
Также следует отметить быстрый прогресс в области авиации, морского транспорта и телекоммуникаций, который сократил расстояния и стал двигателем в развитии торговли товарами и технологиями, третья четверть которых является результатом промышленности.

Многонациональные корпорации, многие из которых имеют высокое экономическое влияние, чем в других странах, организует всю свою деятельность по всему миру.

 congelee

link 1.02.2011 9:39 
== третья четверть которых ===

Извините, это как понимать? :о

 

You need to be logged in to post in the forum