DictionaryForumContacts

 gene_doe

link 15.01.2019 12:05 
Subject: Кусок выписки со странным порядком слов med.
Я опять с медициной, со-мультитранцы. Выдержка из МРТ брюшной полости.

Aufgetriebene Niere mit multiplen zystischen, teils T1w nativ hyperintens im Sinne stattgehabter Einblutungen zur Darstellung kommende zystische Läsionen.

У меня большие вопросы к порядку, падежам и количеству слов в этом предложении. Предположительный перевод такой: "В отёчной левой почке визуализируются многочисленные кистозные очаги, частично с гиперинтенсивным сигналом на Т1 ВИ на фоне ранее произошедших кровоизлияний".

Опровергните/дополните/одобрите, пожалуйста.

 Erdferkel

link 15.01.2019 12:27 
предположительно:
Aufgetriebene Niere mit multiplen zystischen, teils T1w nativ hyperintens im Sinne stattgehabter Einblutungen zur Darstellung kommendeN zystischeN Läsionen.
zystische два раза повторено - пока врач до конца дописал, забыл, что в начале было :-)

 gene_doe

link 15.01.2019 12:31 
вот у меня тоже ощущение, что врач забывался, причём в течение всей выписки :)

так, и перевести это будет корректно..?:

"В отёчной/опухшей левой почке визуализируются многочисленные кистозные очаги, частично с гиперинтенсивным сигналом на нативном Т1 ВИ на фоне ранее произошедших кровоизлияний".

Гугл поразительно мало выдаёт соответствий что на опухшую, что на отёчную почку. Но склоняюсь к "опухшей", как-то ближе к изначальному слову.

 gene_doe

link 15.01.2019 12:33 
кистозные *поражения,

конечно, не очаги.

 Erdferkel

link 15.01.2019 15:31 
посмотрите про поликистоз почек, там они увеличенные

 Dimpassy

link 16.01.2019 14:04 
Erdferkel +1

частично с гиперинтенсивным сигналом на нативном Т1 ВИ - часть из которых дает...

на фоне ранее произошедших кровоизлияний - что свидетельствует об имевших место...

 gene_doe

link 17.01.2019 6:52 
Erdferkel, я в итоге решил писать "увеличеной", как и пишут у нас в поликистозе и многих других болячках. В немецком периодически пишут vergrößert, но мой опыт общения с выписками подсказывает, что иногда пишут не то, что часто встречается, а как привыкли говорить в конкретной клинике/городе.

Dimpassy, спасибо!

 Erdferkel

link 17.01.2019 8:06 
только "увеличеННой" :-)
aufgetrieben - буквально вздутая (как aufgetriebene Wasserleiche)

 gene_doe

link 17.01.2019 8:36 
да, увеличенной, конечно, уже ручки не слушаются %)

я видел в синонимах aufgeschwemmt и изначально предполагал что-то такое, но по-русски подобных совпадений не видел. Везде, о чём бы ни шла речь, пишут именно "почка увеличена", а дальше уже "кисточные изменения" и описание, что же с ней не так.

 

You need to be logged in to post in the forum