|
|
gen. |
отказ |
commer. |
отклонение |
law |
взятие обратно согласия; документ об отказе (от права или ответственности); заявление об отставке; клятвенное отречение; непризнание (иска, права, ответственности); отказ (от права, требования, привилегии); отмена; отрицание; абандонирование (оставление предмета страхования в пользу страховщика); отречение (от прав) |
patents. |
оставление |
|
|
gen. |
отречение (от власти, должности); отставка |
|
|
gen. |
отказываться; отрекаться; не принимать; не признавать; поступаться (a); поступиться (a); отвергать отвергнуть; раздумать (отказаться); увольняться (dbashin) |
book. |
отрешиться |
fig. |
отбросить; отталкивать (a); оттолкнуть (a) |
inf. |
зарекаться (a); заречься (a); отчураться (a) |
law |
брать обратно согласие; отказываться (от права); отклонять; отменять; отступаться; пренебрегать |
patents. |
отказаться; оставлять; оставить |
|
|
gen. |
отступать (a); отступить (a) |
|
Spanish thesaurus |
|
|
law |
El repudio o renuncia de un reclamo o poder concedido a una persona o a alguien que había alegado anteriormente ser suyo. La desautorización, negación, o renuncia de un interés, derecho, o propiedad imputados a una persona o que se presumen ser suyos; Un abandono, abstención, renuncia, o entrega de un derecho |
|
|
law |
Rehusar un obsequio hecho en un testamento; renunciar un derecho legal voluntariamente, intencionalmente, y con el conocimiento completo de las consecuencias (derechos) |