DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
Google | Forvo | +
- only individual words found

noun | noun | preposition | abbreviation | to phrases
de mstresses
gen. сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает принадлежность (la habitación de mi hermana комната моей сестры); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется при обозначении времени (de día днём); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется при обозначении образа действия (vestir de moda быть одетым по моде); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется с inf в значении дополнения (es hora de comer пора обедать); сливаясь с артиклем el принимает форму del заменяет союз si (de saberlo yo antes если бы я знал это раньше); сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется во многих адвербиальных выражениях (de pie стоя; de puntillas на цыпочках); сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает место, происхождение из; сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает материал, из которого сделан предмет (un reloj de plata серебряные часы); сливаясь с артиклем el принимает форму del обозначает содержимое (un plato de sopa тарелка супа, un vaso de agua стакан воды); сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает качество, признак, назначение предметов или профессию (un hombre de bien хороший, порядочный человек, la muchacha de ojos negros черноглазая девушка); сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает тему, дело, о котором идёт речь про
с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-л. чувство, отношение de m
gen. над
de n
gen. сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния от; под
tech. дуант (циклотрона)
употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является de n
gen. у
de prep.
gen. сливаясь с артиклем el принимает форму del указывает тему, дело, о котором идёт речь о; сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния с (de enero a enero с января до января); сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины из-за (lo hizo de miedo (de lástima) он это сделал из страха (из жалости)); по
употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т. п. de prep.
gen. в во
употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается de prep.
gen. из изо
употр. при обозначении признака предмета de prep.
gen. на
употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются de prep.
gen. за
употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение de prep.
gen. из-под
 Spanish thesaurus
DE abbr.
abbr., dril. diámetro exterior
DE abbr.
abbr., med. dosis eritema
de larga: 127 phrases in 25 subjects
Art1
Aviation30
Botany1
Business2
Chemistry2
Commerce3
Electronics13
Food service and catering4
Forestry1
General30
Geology3
Idiomatic1
Informal2
Law6
Management3
Medical4
Name of organization1
Oil / petroleum4
Packaging1
Rail transport1
Rude1
Saying1
Shooting sport1
Technology7
United Nations4