|
|
gen. |
принятие; получение; приём (тж дипломатический); встреча; принятие (на службу и т.п.); допущение (к чему-л.); администрация; бюро администратора (в гостинице); регистратура; приём посетителей (бюро в учреждении и т.п.); приёмочный пункт; ресепшн (в гостинице I. Havkin); фуршет (Lucile); приёмка (работ, товаров) |
auto. |
одобрение типа транспортного средства (Wif) |
avia. |
приём (сигналов); приём; радиоприём |
busin. |
администраторская служба; служба портье (в гостинице); прием (посетителей); приёмка (товара, работ, оборудования) |
chem. |
приёмочные работы |
comp., MS |
приход; оприходование; поступление; приходная накладная |
construct. |
испытания (напр. конструкции); приёмка (работ) |
fin. |
приёмка |
hotels |
стойка портье (ioulenka1); стойка регистрации (ioulenka1); стойка приема и размещения (ioulenka1); служба приёма и размещения (elenajouja); стойка-ресепшн (elenajouja); стойка администратора (traductrice-russe.com) |
IT |
восприятие; получение заказа; поступление заказа |
journ. |
приём посетителей |
law |
приём (на работу) |
mech.eng. |
приёмочные испытания |
med., obs. |
принятие (в члены и т.п.); приём (в члены и т.п.) |
mil. |
сбор (раненых) |
patents. |
приёмочные испытания (изобретения); получение (напр. заявочных материалов) |
phys. |
приём (напр. излучения) |
physiol. |
рецепция |
polygr. |
вывод; выклад (напр., листов); приёмно-выводное устройство |
scient. |
рецепция литературы, права и пр. (I. Havkin); восприятие литературы, права и пр. (Et c’est avec raison que Monique Slodzian rappelle combien la réception de la littérature russe en France repose en général sur des malentendus. I. Havkin) |
speed.skat. |
постановка на лёд |
sport. |
приземление (после прыжка); приём паса (в футболе, волейболе и т.п.) |
tech. |
радио приём; приёмка (напр., машины) |
|
|
hotels |
стойка администрации (стойка регистрации financial-engineer) |
trav. |
стойка регистрации (financial-engineer) |
|
|
el. |
отбор |