laisse | |
gen. | поводок; шнурок на шляпе; полоса осушки; береговая линия; нанос; лёсс |
hydr. | полоса берега, покрываемая морем во время прилива; урез воды при отливе |
d'eau | |
swim. | водный |
| |||
поводок (для собаки); шнурок на шляпе; полоса осушки (часть берега, заливаемая во время прилива); береговая линия; нанос; лёсс; лёсса (строфа в старофранцузских поэмах) | |||
поводок | |||
литоральная зона; приливо-отливная зона; граница приливо-отливной зоны; пойменный аллювий; морские наносы; полоса земли, не покрываемая приливом; нанос морского происхождения | |||
полоса берега, покрываемая морем во время прилива; урез воды при отливе; урез воды при приливе | |||
линия воды во время прилива и отлива | |||
гибкий соединительный провод; линия воды (во время прилива и отлива) | |||
| |||
оставлять; покидать; завещать; оставлять по завещанию; предоставлять; уступить; продать дешевле; оставить; не заниматься (чем-л.); давать (Notburga); позволять (Notburga); разрешать (I. Havkin); позволить (laisser le passé redevenir le passé - позволить прошлому снова стать прошлым Alex_Odeychuk); держать (Laissez les robinets fermés. L'eau peut être rétablie à tout instant durant l'intervention, même pour une courte durée. I. Havkin); предоставить (позволить, дать возможность kee46); в конструкции laisser + предлог я + инфинитив давать возможность (laisser à penser заставить призадуматься (конструкция ne pas laisser + предлог de + инфинитив выражает длительность явления, выраженного инфинитивом - видовое значение : ne pas laisser de crier продолжать кричать); наводить на мысль (конструкция ne pas laisser + предлог de + инфинитив выражает длительность явления, выраженного инфинитивом - видовое значение : ne pas laisser de crier продолжать кричать); в конструкции laisser + предлог я + инфинитив давать возможность (laisser à penser заставить призадуматься; наводить на мысль (конструкция ne pas laisser + предлог de + инфинитив выражает длительность явления, выраженного инфинитивом - видовое значение : ne pas laisser de crier продолжать кричать); дать (позволить z484z) | |||
взять мягче повод | |||
| |||
в результате чего (Alex_Odeychuk); вследствие чего (Alex_Odeychuk); что позволяет (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
пропущенное место (в карте) |
laisse : 971 phrases in 79 subjects |