| |||
иметь смысл (L’intraductibilité n’est pas une impasse, mais l’événement à partir duquel la traduction fait sens : tracer une échappée hors de l’intraductibilité, c’est le mouvement proprement créatif de la traduction. cairn.info I. Havkin) | |||
| |||
дать почувствовать; дать понять; оттенить; показать (Le défi consistait à faire sentir aux utilisateurs les progrès accomplis depuis la précédente version. I. Havkin); продемонстрировать (I. Havkin) |
faire sens : 12 phrases in 3 subjects |
General | 9 |
Military | 2 |
Politics | 1 |