|
|
gen. |
прибытие; приезд; приход; наступление (весны и т.п.); место прибытия; платформа прибытия; конец маршрута; финиш; прилёт (Date d'arrivée des premières hirondelles I. Havkin) |
astronaut. |
посадка |
athlet. |
окончание дистанции |
avia. |
входное отверстие; выход в зону аэродрома; прилёт; подвод, впуск (напр., газа) |
busin. |
ввод (место поступления электроэнергии, воды и пр. в здание) |
chem. |
приток (du liquide); втекание (du liquide); вход; впуск; впускное отверстие |
comp. |
начало сеанса; вход в систему |
construct. |
ввод; подведение; приток |
electr.eng. |
подходящая линия (I. Havkin); подходящий фидер (I. Havkin) |
geophys. |
вступление волны |
IT |
поступление (данных); вход (пользователя в систему) |
journ. |
наступление (о времени) |
math. |
прорыв (потока в вершину); поток требований |
med., obs. |
приход (в лечебное заведение); поступление (в лечебное заведение) |
mil. |
выход в район аэродрома; падение (снаряда); попадание |
mil., arm.veh. |
впуск (жидкости, газа) |
mining. |
впуск (воды, воздуха); подвод (тока) |
seism. |
вступление; прорыв |
sport. |
цель; финиширование |
tech. |
поступление; подвод; подача; впуск (газа, воды); привоз; прилёт; окончание работы (напр., приливной электростанции) |
|
|
busin. |
прибытие |
|
|
gen. |
преуспевший; сделавший карьеру; выбившийся в люди; повзрослевший; прибывший; достигший возраста (à l'âge de Morning93) |
|
|
comp., MS |
прибыл |