| |||
по эту сторону (см. maltrans) | |||
| |||
частица, обозначающая близость; может использоваться в качестве приставки (ĉi-foje на этот раз) | |||
используется в поэзии в значении tiu или tiu ĉi (ĉi barbuloj эти бородачи); используется в поэзии в значении tiuj или tiuj ĉi (ĉi barbuloj эти бородачи) | |||
| |||
разве (вопросительная частица urbrato); вопросительная частица ли (ĉu vi vidis lin? видели ли вы его?); ли (вопросительная частица urbrato) | |||
| |||
тсс!; шш! | |||
| |||
ты (фамильярное urbrato) | |||
ты (фамильярно) | |||
Esperanto thesaurus | |||
| |||
частица, обозначающая близость |
cis : 225 phrases in 18 subjects |
Cinematography | 1 |
Cliche / convention | 1 |
Economy | 1 |
Education | 2 |
Esperanto | 1 |
Fairy tales | 1 |
Formal | 2 |
General | 177 |
Historical | 1 |
Informal | 1 |
Internet | 2 |
Journalism terminology | 1 |
Law | 3 |
Linguistics | 1 |
Literally | 2 |
Quotes and aphorisms | 24 |
Rhetoric | 3 |
Uncommon / rare | 1 |