залишити | |
gen. | hängen lassen; hinterlassen; stecken lassen; stehen lassen; den Fehler stehen lassen; davonlaufen |
inf. | sitzen lassen |
без | |
gen. | ohne |
до | |
gen. | an |
існування | |
gen. | Vorhandensein |
| |||
hängen lassen (висіти); hinterlassen (після себе); stehen lassen (на місці); den Fehler stehen lassen; verlassen (Die Bundesregierung weist 40 russische Diplomaten aus. Bei den Betroffenen sei "von einer Zugehörigkeit zu russischen Nachrichtendiensten auszugehen", verlautete am Montag in Berlin. Sie hätten nun fünf Tage Zeit, Deutschland zu verlassen. t-online.de 4uzhoj) | |||
sitzen lassen (когось) | |||
| |||
davonlaufen (когось) | |||
| |||
übrig bleiben (про залишок Anuvadak) | |||
| |||
stecken lassen (ключ у замку тощо) |
залишитися без : 16 phrases in 2 subjects |
General | 14 |
Informal | 2 |