|
|
abbr. |
Бранденбург (Brandenburg Tiny Tony) |
comp., MS |
депозитное финансовое учреждение |
med. |
общий анализ крови (Лорина); лейкоцитарная формула (differentiales Blutbild Лорина) |
pharm. |
бетаблокеры (менее распространённое название Лорина); бета-блокаторы (Лорина) |
sl., teen. |
до встречи (Mein_Name_ist_Hase); до скорой встречи (Mein_Name_ist_Hase); до скорого (Mein_Name_ist_Hase); пока (Mein_Name_ist_Hase; видимо, надо понимать "Bis bald" :)) Bedrin) |
|
|
econ. |
приказы на продажу выполнены в незначительной доле |
|
|
immunol. |
бета-адреноблокаторы (Лорина) |
|
German thesaurus |
|
|
abbr. |
Braunkohlenbriketts |
abbr., energ.ind. |
Backbord |
hydrol., abbr. |
Abzweigstück (doppelt; Abzweig senkrecht; Muffenanschluß); BB-Formstück; Muffenstück mit zwei Muffenstutzen |
immunol. |
Betablocker (Лорина) |
sport. |
Brustschwimmen, Beinbewegung |
|
|
abbr. |
Bestellbuch; Bundesbahn |
abbr., commun. |
Basisband; Betriebsbereitschaft; Breitband |
abbr., med. |
Blutbild; англ. bundle branch blocks BB – мне встретилось в ЭКГ из мед. отчета (Brücke) |
abbr., pulp.n.paper |
Breitbahn |
|
|
abbr., nautic. |
Bildband; Buchbinder; Buchbinderei |
|
|
busin. |
bezahlt-Brief |
|
|
aerodyn. |
Backbord |
mil. |
Baubeschreibung |
mil., Germ. |
Bundesbeamter |
|
|
avia. |
Beobachtung |
railw. |
Bahnhofsblock; Behelfssitzwagen |
textile |
Brustbreite |