| |||
обжора (brumbrum); гурман (brumbrum) | |||
| |||
расточитель; страстный любитель вкусной и обильной пищи (Sergei Aprelikov); большой поклонник культа еды (Sergei Aprelikov); сильный приверженец еды (Sergei Aprelikov); обожатель еды (Sergei Aprelikov) | |||
кутила; чревоугодник (устар.); любитель хорошо поесть и выпить | |||
| |||
вести расточительную жизнь; чревоугодничать; вкусно есть (Andrey Truhachev); есть с удовольствием (Andrey Truhachev); объедаться (Andrey Truhachev); наслаждаться едой (Andrey Truhachev); получать удовольствие от еды (Andrey Truhachev); кутить (в отличие от zechen употр., когда речь идёт о том, что не только много пьют, но и обильно едят) | |||
кутить; вести разгульную жизнь; пировать; обжираться (Andrey Truhachev) | |||
отмучивать | |||
есть в три горла (Andrey Truhachev) | |||
гулять (Andrey Truhachev); жировать (Andrey Truhachev); шиковать (Andrey Truhachev) | |||
| |||
взвесь; суспензия |
Schlemmer : 7 phrases in 2 subjects |
Card games | 1 |
General | 6 |