|
|
gen. |
приходить (Vi fick komma ikväll. – Нам разрешено прийти сегодня вечером.); приезжать (resande); ехать (приезжать); заставить (побудить); заставлять (побуждать); идти (передвигаться); набегать (быстро надвинуться, появиться); набежать (быстро надвинуться, появиться); найти (прийти); наставать; настать; наступить (настать); пойти (передвигаться); попадать (достичь какого-л. места); попасть (достичь какого-л. места); приехать (resande); прийти (gående); прилетать (появиться, flygande); прилететь (появиться, flygande); приходить (gående); явиться (прибыть); являться (прибыть) |
comp., MS |
запятая |
fig. |
идти (приближаться, появляться); пойти (приближаться, появляться) |
humor., obs. |
пожаловать (прийти) |
inf. |
докатить (доехать, frám); докатывать (доехать, frám) |
tech. |
приходить; прибывать |
|
|
gen. |
наступать (настать); пожаловать |
|
kommer [kåm`a] v kom, kommit, kommen kommet komna, pres. kommer, imper. kom | |
|
gen. |
будет (Также переводится с помощью слов: буду, будем, будут. Вспомогательный глагол kommer используется в речи, чтобы сказать о чём-то, что произойдет в будущем не по причине нашего решения, а само собой, как естественный процесс. Если вспомогательный глагол kommer употребляется в предложении вместе со смысловым глаголом, то инфинитив смыслового глагола ставится после глагола kommer со словом att: Det kommer imorgon. — Это будет завтра. • Jag kommer att sakna dig. – Я буду скучать по тебе. • Klimatet i världen kommer att ändras. – Климат в мире изменится. • Listan kommer att tas bort efter evenemanget. – Список будет удалён после мероприятия.) |
|
|
gen. |
предстоящий |