gen. |
портить; губить (Sapete quanta farina hanno mandato a male tra ieri e stamattina? da mantenere il ducato per due mesi (A. Manzoni, "I promessi sposi"). — Знаете, сколько муки они истребили со вчерашнего вечера? Её хватило бы, чтобы прокормить герцогство целых два месяца.); растратить; промотать (Io non so se mio padre abbia mai buttato via quattrini, ma certo quelli che spese allora per vedermi tornare a casa infrascato d'alloro... se non furono gettate, furono di certo mandate a male (G. Giusti, "Epistolario"). — Не знаю, бросал ли когда-либо мой отец деньги на ветер, но деньги, потраченные на меня в надежде, что я вернусь домой, увенчанный лаврами, если и не пошли по ветру, то уж конечно были использованы плохо.) |