gen. |
потянуться (за; протянуть руку за чем-л., verso; per qc +inf.); протягивать руку (к чему-л.); протягивать руки (к чему-л.); тянуться (к чему-л.: E giungevano notizie su notizie delle fazioni parlamentari che sedevano riunite. E si riferivano i propositi e le parole dei capi che già allungavano la mano per afferrare il potere (E. Corradini, "La guerra lontana"). — Непрерывным потоком поступали сведения о совместных совещаниях парламентских фракций. Передавали выступления и заявления лидеров групп, которые уже протягивали руки к власти.); запустить руки; стащить; украсть (A diciotto anni Carlone poteva fare quel che voleva... pescare gamberi... e allungare una mano sull'uva matura e dentro i pollai (L. Bigiaretti, "Carlone. Vita di un italiano"). — В восемнадцать лет Карлоне мог делать все, что ему вздумается.., ловить раков... и запускать руку в чужие виноградники и курятники.); давать волю рукам; распускать руки (Subito al cinema li portano, per cominciar subito ad allungar le mani e a far le porcherie che si posson fare allo scuro (G. Testori, "Il Brianza e altri racconti"). — Они тотчас тащат мужчину в кино, чтобы там обниматься и заниматься свинством, которым обычно занимаются в темноте. • Il padre era autoritario, avaro, stupido, e per ogni nonnulla allungava le mani (A. Moravia, "Racconti romani"). — Отец был самодуром, жадным, глупым и по каждому пустяку лез в драку.) |