DictionaryForumContacts

   Italian Russian
Google | Forvo | +
to phrases
a ragion vedutastresses
gen. взвесив все обстоятельства (Ilde... — Quelle grosse mani mi accarezzeranno, mi spoglieranno, mi frugheranno! Ed io non mi ribellerò. Io lascerò fare... Io lascerò fare... Tutto a ragion veduta (C. G. Viola, "Il romanzo dei giovani poveri"). — Ильда. — Эти грубые руки будут меня ласкать, раздевать, обнимать. И я не буду сопротивляться. Я покорюсь, покорюсь... С полным сознанием того, что я делаю. • Giolitti, piú a ragion veduta, parlava del "parecchio", che senza colpo ferire e senza danno, si poteva ottenere dagli Imperi Centrali (U. Facco de Lagarda, "Cronache cattive"). — Видимо, по зрелом размышлении, Джолитти говорил о "некоторых уступках", которые Италия могла бы получить от центральных держав без участия в войне и без какого-либо ущерба для себя. • Irrompendo nella sala, mi sarei precluso definitivamente ogni possibilità sia di sapere la verità, sia di riconquistare Emilia. Dovevo invece, mi dissi, agire a ragion veduta... (A. Moravia, "Il disprezzo"). — Войдя неожиданно в гостиную, я окончательно лишу себя возможности узнать правду, и вновь вернуть себе Эмилию. Нет, сказал я себе, я должен действовать, взвесив все обстоятельства.); по зрелом размышлении; после зрелого размышления
fig. сознательно (Avenarius); умышленно (Avenarius)
a ragion veduta
: 1 phrase in 1 subject
Military1