gen. |
с высунутым от усталости языком ("E a chi deve piacere, un figlio, se non alle donne, disgraziata che sono? Perché, invece di mandare l'astio, non ringraziavo il Signore a lingua strasciconi per avermi dato un figlio cosí bello che le ragazze me lo mangiavano con gli occhi?" (V. Brancati, "Il bell'Antonio"). — А кому же должен нравиться парень, как не женщинам, пропади я пропадом. И вместо того, чтобы жаловаться, почему я до полного изнеможения не благодарила господа за то, что он дал мне такого красавца-сына, которого все девушки пожирают глазами. • Francesco... — Le donne non valgono nulla. Tu vali pi di loro tutte insieme. Chi vuoi di loro? Te la porto qui a lingua strasciconi (V. Brancati, "Don Giovanni involontario"). — Франческо... — Женщины — ничтожные созданья. Ты стоишь больше их всех, вместе взятых. Чего тебе от них нужно? Я к тебе её позову, и она бегом прибежит.) |