|
|
gen. |
BAV bien à vous (в конце письма NPetrova); votre dévoué (в конце письма Morning93); respectueusement; Veuillez agreer Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguees. (ROGER YOUNG); Veuillez agréer, l'assurance de ma considération distingué; nous vous prions de croire, Madame, Monsieur, à l'assurance de nos salutations les meilleures (в конце письма Morning93); nous vous prions de croire, Madame la Présente, en l'expression de notre haute considération. (ROGER YOUNG); veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux (Официально, имя получателя неизвестно
ROGER YOUNG); veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. (Официально, широко используется, получатель известен
ROGER YOUNG); veuillez agréer nos salutations les plus cordiales (ROGER YOUNG) |
busin. |
veuillez d'agréer, Messieurs, mes salutations distinguées (Incroyable); veuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaire; Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments dévoués (Morning93) |
formal |
cordialement (Asker); cordialement (формула завершения письма Asker) |
inf. |
cdt (cordialement Salvado) |
publ.law. |
Croyez, Chère Madame, à mes sentiments les meilleurs (LiaK); Veuillez agréer, Monsieur, mes sincères salutations. (LiaK); Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée (LiaK); Je vous prie de croire à l'assurance de mes sentiments dévoués (LiaK) |
uncom. |
à vous lire (J'aime beaucoup lire dans mes correspondances des formules de politesse rares, moins courantes voire désuètes: à disposition, à vous lire. reddit.com Iryna_C) |
|
|
gen. |
Meilleures salutations (ROGER YOUNG); Veuillez recevoir, Madame, nos meilleurs salutations. (ROGER YOUNG) |
cliche. |
Cordialement vôtre (ROGER YOUNG); Sincèrement vôtre (ROGER YOUNG); Bien à vous (ROGER YOUNG); Amicalement (ROGER YOUNG); Sincères salutations (ROGER YOUNG) |
|
|
gen. |
agréez l'assurance de ma considération distinguée (заключительная формула письма) |
|
|
gen. |
votre dévoué (в конце письма Morning93) |