и когда | |
gen. | et lorsque; et quand |
Мой Office | |
comp., MS | Mon site Office |
Мой Windows Phone | |
comp., MS | Mon Windows Phone |
кукла | |
gen. | godenot |
быть | |
gen. | être |
тепло | |
obs. | calorique |
я | |
inf. | bibi |
чувствовать себя | |
gen. | se sentir |
счастливый | |
gen. | benoït |
потому что | |
slang | pourquoi que |
верящий в | |
gen. | confiant |
то, что | |
gen. | que |
счастливый | |
gen. | benoït |
| |||
et lorsque (Alex_Odeychuk); et quand (В начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союзы, а также подчинительный союз и союзное слово ("и когда" пишется без запятой между ними) | Et quand tu seras à personne ce soir ne m'oublie pas. Je t'attendrai. Je t'aime. - И когда ты будешь один — не забывай меня этим вечером. Я буду тебя ждать. Я тебя люблю. Alex_Odeychuk) |
и когда моей кукле было тепло, я чувствовала себя счастливой потому, что верила в то, что счастлива: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |