| |||
tränga ihóp (лишить простора); begrä́nsa ùtrymmet för (лишить простора); inskrä́nka ùtrymmet för (лишить простора); vàra i vä́gen för (стать помехой для кого-л., чего-л.); hìndra (ограничить кого-л. в чём-л.); begrä́nsa gö̀ra ìnskränkningar (ограничить кого-л. в чём-л.); gö̀ra besvä́rad (лишить непринуждённости); gö̀ra genérad (лишить непринуждённости); genera (лишить непринуждённости); kòmma att dra ihóp sig (сжать горло, грудь); få att dra ihóp sig (сжать горло, грудь) | |||
gö̀ra betrýckt (сжать горло, грудь) | |||
tränga pǻ (сдавить в тесноте) | |||
| |||
vara generad; tränga ihóp sig; tränga sig pǻ (скопиться — о мыслях и т.п.); hòpa sig (скопиться — о мыслях и т.п.); hòpsnöras (стать затруднённым); bli tung (стать затруднённым); vàra genérad för (испытывать чувство неловкости); vàra besvä́rad för (испытывать чувство неловкости); vàra blyg för (испытывать чувство неловкости); vàra rädd att (не решаться сделать что-л.); dra sig för att (не решаться сделать что-л.); ìnte genéra sig (действовать бесцеремонно); vàra ogenérad (действовать бесцеремонно); ùppträda ògenerat (действовать бесцеремонно) | |||
gö̀ra ìnskränkningar (ограничить себя); ìnskränka sig (ограничить себя) |
стеснять : 10 phrases in 1 subject |
General | 10 |