|
|
gen. |
心情 news1 nf11; 意向 ichi1 news1 nf01; 意嚮; 気持ち ichi1 news1 nf01; 気持; 意気; 風模様; 風向き (かざむき); 気 (け); 気合い; 気昧; 気分 (В БЯРС いかゞ; В БЯРС こゝ); 気構え; 気嫌; 機嫌; 譏嫌; 気味; 気性; 気像; 気色; 気配 (на бирже); 心構え; 心組み; 景気 (けいき); ムード; 調子 (chōshi); 腹 (hara); 調子に乗る |
book. |
情趣; 気褄; 心気 |
fig., inf. |
お天気 |
fig.of.sp. |
気流 (общественное, kiryū) |
|
|
gen. |
心持ち news2 nf42; 心持; 心地 ichi1 news1 nf14 |
|
|
gen. |
意向; 意嚮; 気心 (чьи-л.); 心意気 |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
целостная форма жизнеощущения человека, общее состояние его переживаний. Сфера настроения неоднородна, простираясь от нерасчлененно переживаемого общего жизненного "тонуса" человека "приподнятое" или "подавленное" настроение до таких отчётливо выраженных форм, как, напр., скука, печаль, страх, отчаяние или, напротив, радость, надежда, увлеченность. Большой Энциклопедический словарь |