| |||
増補; 足し; 足し前; 塡補; 付加 (fuka); 付加物 (fukabutsu); 付録 (письменное, печатное); 補助 (ほぢょ); 補充 (ほじゅう); 補遺 (ほい); 補足 (ほそく); 追加 (ついか); 付け足し | |||
補綴 (Смоленский: переведено как "дополнение" — это, видимо, вообще перевод другого слова с тем же чтением, которое в словарь не вошло. В ЯРКСИ есть оба слова "хотэй") | |||
付属書 (ふぞくしょ); 補正 (hosei) | |||
客語; 補語 | |||
補元 (hogen) | |||
| |||
お負け ichi1 (おまけ); 御負け | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
второстепенный член предложения, выражающий отношение одного предмета мысли к другому, названному глаголом приглагольное дополнение или именем приименное дополнение. В функции дополнения преимущественно выступает косвенный падеж имени с предлогом или без предлога. Большой Энциклопедический словарь |
дополнение : 19 phrases in 10 subjects |
Bookish / literary | 1 |
Business | 1 |
Electronics | 2 |
General | 6 |
International Monetary Fund | 1 |
Linguistics | 1 |
Mathematics | 1 |
Microsoft | 2 |
Physics | 3 |
Technology | 1 |