| |||
拉伸的; 拔出的 | |||
拉制的; 拉拔的 | |||
| |||
嗟叹 (окончания слов при пении); 控; 扯; 扯拉; 拉扯; 拉拽; 盩; 咂 (жидкость); 推三阻四 (время); 推宕; 推迁; 啰唆; 磨磨蹭蹭; 磨蹭; 磨烦 (время); 担搁; 担阁; 粘涎; 黏涎; 稽迟; 抽着; 因循; 捽曳; 牵率 (за собой); 牵掣; 牵帅 (за собой); 牵延; 牵挽; 磨洋工 (с работой); 掸援; 辇; 抻; 摄; 掎; 挐; 携持 (на поводу); 杓; 钩; 腾; 蝎蝎螫螫; 挨; 采; 揪; 拫; 纵延 (дело, время); 凝 (звучание); 拔; 援; 援引; 支吾; 汲; 迟迟; 迟延; 迟淹; 迁延; 延; 延宕; 延续; 曳; 曳引; 挹; 拖拉; 拖曳; 施; 淹沉; 鞔; 挽; 挽牵; 捵 (руками); 捺扯; 絮絮答答; 䥀; 扳动; 牵拉; 拖拽; 拉动; 推三推四 (время); 支捂; 支梧; 採; 拽拉; 磨磨唧唧; 把拉成丝; 符合要求; 推三让四 (время); 拖延应付; 拽; 拉上; 敷设; 架设; 吸引; 使向往; 非常想到某处,做某事; 硬拉; 强邀; 转使倒向某一边; 追究责任; 向法院控告; 吮; 喝; 拖延; 慢慢地说唱等; 拉; 引; 牵; 抽; 诛求 | |||
俄延 | |||
滞滞扭扭 | |||
吸; 水平移动; 通风; 隆起; 地平错 | |||
支桩 | |||
牵引 | |||
拉 (время); 拉制; 牵引 (за собой); 拖; 绷紧; 持续; 抽成丝; 拉走; 拉紧 | |||
| |||
能拉长; 延续; 亘; 儃僈; 澶漫; 经 (через что-л., по чему-л.); 经历; 经亘 (на...); 经延 (на протяжении...); 捱; 望 (к чему-л.); 淫液 (напр. о звуке); 扭筋; 拉拢; 摇曳 (напр. о речи); 慆; 留; 引 (о песне); 覃; 伸展; 伸延; 联 (цепью); 联亘 (напр. о горных цепях); 挐; 掣; 钩带 (непрерывно); 勾; 探身; 怀; 怀向 (к кому-л., чему-л.); 蔓; 遥亘; 连; 连互 (напр. о горных цепях); 连绵; 连属; 连延; 延 (по времени); 延缠; 延引; 延时; 延展; 延长; 延袤 (в длину); 延曼 (непрерывно); 延蔓 (непрерывно); 延延; 曳 (напр. об облаках); 蛇; 宛延; 貤; 施; 施靡 (напр. о горных хребтах); 奄冉; 淹缠; 淹迟; 续接 (после чего-л.); 绵; 绵亘 (цепью); 绵联; 绵长; 绵嗳; 绵延; 惹惹 (одному за другим); 悬; 栖迟; 委蛇; 延绵; 与竞争; 第一、二人称不用能拉长; 能伸长; 线、绳等拉直; 拉上; 第一、二人称不用延伸; 蜿蜒; 时间、工作、事情等拖延; 持续; 延续过久; 口还未用完; 还有用的; 向前伸出头、手或上体; 向...探身; 伸向; 鱼贯而行; 缓缓而行; 向往; 很想...; 倾心于...; 口力争成为; 争取; 气味、烟雾等散发; 扩散; 声音传来; 响起 (此解用 к кому-чему 表示对...表现出强烈的兴趣,执着地追求.用 в (кого-что) 表示向往某处,或力争成为什么样的人) | |||
熬磨 (о времени) | |||
延伸 |
тянутый : 751 phrases in 17 subjects |
Cooking | 7 |
Dialectal | 4 |
Education | 1 |
Electronics | 1 |
Figure of speech | 11 |
General | 684 |
Informal | 4 |
Law | 1 |
Literally | 5 |
Mathematics | 2 |
Metallurgy | 2 |
Microelectronics | 1 |
Military | 2 |
Proverb | 1 |
Radio | 2 |
Rail transport | 1 |
Technology | 22 |