gen. |
望 (на...); 望视 (напр. иметь такую посадку головы); 瞻; 瞻视; 瞻眺; 占 (снизу вверх); 管理; 睹; 目; 目不转睛; 相; 相见 (на что-л.); 看看; 看下去; 看觑; 瞫 (напр. вниз, вглубь); 了; 伺; 阚 (издали); 矙; 阅; 参; 盼; 句管; 拘管; 为; 眄; 睇; 展望 (вперёд, в будущее, вдаль); 张望 (напр., в щель); 眼看 (беспомощно); 眼瞅; 题; 瞰 (вдаль); 眂; 眡; 观 (на что-л.); 观瞻; 观览 (напр. представление); 觇; 睹觌; 窥察; 视 (на); 视望; 视若具文 (на что-л.); 视为至宝 (на что-л.); 览; 顾盼; 察; 瞧; 瞧着; 瞧看; 收看 (телепередачу); 眏; 矑; 入目; 走着看 (на что-л.); 长眼 (куда идёшь); 顾观; 生管; 瞧瞧; 睇住; 看不下去; 痴看; 哄孩子 (за детьми); 盯住 (на кого-л.); 参阅; 参看; 见; 参观; 观看演出、比赛等; 为了解内容而翻阅书籍等; 照看; 照料; 照管; 看待; 抱某种看法; 对...作某种评价; 看; 慌; 瞅; 观看; 闆 (через дверь, ворота) |