|
|
gen. |
力; 实力; 势; 劲; 碴口 (о человеке, с которым лучше не связываться); 疆御; 轻重; 灵验; 隆; 权; 权柄; 权秉; 权棅; 权威; 权能; 脚力; 拳; 骨力; 滂沛; 力度; 功力; 劲儿; 劲气; 劲头; 劲头儿; 务; 势权; 大权; 震; 囊劲儿; 股子; 效力 (напр. юридическая); 武; 武力 (грубая); 威; 威势; 威严; 能; 能力; 肥强; 气; 气势; 气脉儿 (физическая); 气魄; 燎原之势; 恶; 怒; 烈度 (землетрясения); 强力; 强势; 强御; 底气; 䏻; 暣; 吸纳力; 力气; 气力; 精力; 理力; 权力; 强大力量; 影响力; 精神力量; 生气; 复社会力量; 复武装力量; 兵力 (此解只用单数) |
busin. |
复武装力量; 兵力; 军队 |
chinese.lang., astr. |
强悟 |
dial. |
力道 (力气,力量) |
ed. |
作用; 影响; 常用复数从事某方面活动的人员 |
el. |
成果; 用力; 机械力 (механическая); 动力; 努力; 作用力; 强制; 电力 |
fig.of.sp. |
虎气 |
law |
暴力; 强权; 强行; 武力; 效力 |
mil. |
势力; 威力; 功率 |
oil.proc. |
强度; 度 |
phys. |
能量 |
tech. |
力 (мускульная); 力量; <复>军兵力; 部队 |
|
|
gen. |
生生; 生各支; 生各的; 以势; 凭借; 强使; 生拉活扯; 生拉硬扯; 借着 |
dial. |
硬是 |
|
|
gen. |
原力; 西拉 (апостол); 西拉子 (апостол); 穗乐仙 (апостол) |
geogr. |
设拉子 (апостол) |
given. |
西拉 |
|
|
gen. |
精力; 力 |
ed. |
底气 |
mil. |
阵容 |
prop.&figur. |
力量 |
|
|
gen. |
力气; 气力 |
|
|
gen. |
一番力气 |
|
|
gen. |
力 |
|
|
med. |
Q力 |
|
|
gen. |
实力 |
|
|
gen. |
精 |
|
|
mil. |
兵力 |
|
|
surn. |
西列 |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
апостол от 70-ти, сподвижник и соузник апостола Павла Деяния апостолов 15:22, 40-41; 16:19-29, епископ в Коринфе. Память в Православной церкви 4 17 января и 30 июля 12 августа, в Католической 13 июля. Большой Энциклопедический словарь ; в механике - мера механического действия на данное материальное тело со стороны других тел. Это действие вызывает изменение скоростей точек тела или его деформацию и может иметь место как при непосредственном контакте давлении прижатых друг к другу тел, так и через посредство создаваемых телами полей поле тяготения, электромагнитное поле. Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется численным значением, направлением в пространстве и точкой приложения. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
abbr. |
силосная башня |
abbr., survey. |
силосная траншея; силосная яма |