садись | |
gen. | 你请坐 |
садится | |
avia. | 降落 |
tech. | 着陆; 坐 |
с | |
gen. | 跟 |
работающий | |
gen. | 工 |
двигатель | |
environ. | 发动机 |
| |||
着陆; 登机; 上车; 上 (в экипаж, на судно); 压山 (за горы; о солнце); 压山儿 (за горы; о солнце); 坐; 坐上; 坐乘 (в экипаж, лодку); 止 (о птицах); 登 (на...); 落; 落坐; 落地 (о птице); 缩短 (о материи); 缩水 (о ткани); 抽; 抽缩; 抽抽 (о материи); 抽抽儿 (о материи); 下落; 降落; 入座 (на свои места); 舆 (на..., в...); 颓; 入坐 (на свои места); 坐好; 落山 (о Солнце); 坐下; 坐下来; 坐到; 乘上; 坐上交通工具; 坐下做...; 坐下着手干; 鸟、飞机等降落; 漂浮的微粒沉淀 | |||
祲 (о ткани) | |||
澄清; 下沉; 沉降; 固定; 解决; 调整; 沉淀 | |||
| |||
直线进入摔机着陆; 顺利着陆; 安全着陆; 场外提前着陆目测低着陆; 超越跑道着陆目测高着陆; 未到跑道着陆; 降落; 着陆; 土跑道上着陆; 在小降落场上着陆; 定点着陆; 陆上降落; 把放入烤制; 对课以; 坐进飞机; 缺油着陆; 高速着陆 | |||
套装; 放置; 装料; 钣皱缩; 缩边; 浓缩液体的; 放人; 关人 | |||
| |||
您里边坐; 您外边坐; 您坐; 您里面坐; 您外面坐; 您请坐; 坐好吧 | |||
| |||
上来 (напр. в самолёт) | |||
| |||
降落 | |||
| |||
但坐不妨 (повторное приглашение); 但坐无妨 (повторное приглашение) | |||
| |||
着陆; 坐 | |||
| |||
你请坐 | |||
| |||
"着陆"口令 | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
самоходный артиллерийский дивизион |
садится : 309 phrases in 16 subjects |
Aviation | 6 |
Fish farming pisciculture | 1 |
General | 237 |
Helicopters | 4 |
Hunting | 1 |
Informal | 1 |
Law | 1 |
Literally | 1 |
Military | 3 |
Nautical | 10 |
Northeastern Mandarin | 1 |
Obsolete / dated | 1 |
Polite | 1 |
Proverb | 1 |
Religion | 1 |
Technology | 39 |