| |||
直接的; 正; 直; 直的; 笔直的; 只用长尾直达的; 直通的指交通与通讯等; 只用长尾直接的反义 косвенный; 只用长尾公然的; 毫不掩饰的; 直率的; 坦率的; 只用长尾口真正的; 明显的; 坦率; 径侹; 径挺; 胫胫; 泾 (о потоке); 壮直; 壮厉 (напр. о тоне речи); 庄; 任真; 狂直; 班班; 皇; 噩噩; 性实; 胜; 垂直; 正直; 正派; 正轨; 短捷; 竖直; 粗直; 粗豪; 直立; 直竖; 直溜; 直溜儿; 直率; 直打直; 直行; 直撅撅; 直爽; 直快; 直致; 直达; 直通; 直挺挺; 直巴愣登; 直接; 矗直; 匡; 世嫡 (о потомке); 口快; 謇正; 謇直; 謇烈; 詻詻 (о речи); 昌; 楷; 悃款; 率直; 率真; 平正; 平整; 婞 (о человеке); 婞直; 肆; 肆直; 笔挺; 单心; 浑厚; 中正; 申申; 刚直; 刚简; 刚梗; 刚鲠; 衎; 阁阁; 明快; 狷介; 狷急; 骨鲠; 峭直; 清矫; 清鲠; 清抗; 嘴直; 嘴直心快; 痛快; 端; 端正; 端整; 端昂; 端方; 端然; 侗; 嫡系; 厉; 喭喭; 切激; 方; 方正; 方直; 方毅; 方严; 方实; 㕫; 胸无宿物; 胸无城府; 阳面儿; 咢咢; 谔谔; 愕愕; 道通 (о маршруте поезда); 谳谳; 爽; 爽直; 爽快; 爽气; 朴拙; 廉正; 廉直; 耿; 耿直; 豪爽; 衷正; 艮; 蹇; 蹇谔; 蹇愕; 捷; 板直 (о характере); 没心眼; 敞快; 峻直; 硬直; 梗; 梗正; 梗直; 梗梗; 鲠; 鲠直; 廷; 侹侹; 挺; 挺撞; 挺直; 挺挺; 脡; 庭; 庭止; 浅露; 老直; 老实; 老实巴脚; 老实巴交; 危; 纯正; 纯笃; 觉; 觉直; 侃; 侃侃 (о характере человека); 伉; 亮直; 真; 真率; 责无旁贷; 实况 (эфир, трансляция); 贞; 质直; 颋; 索; 索性 (о характере); 洁直; 心直; 忠謇; 忠蹇; 恳悃; 憨厚; 戆直; 谠; 谠正; 烈; 公方; 弦; 直性子; 直肠子 (человек); 最接近的 (最接近的损害赔偿); 立杆; 诚心的; 一字; 敞口; 慡; 最接近 (最接近的损害赔偿); 端端; 蹇咢; 蹇鄂; 头方; 烮; 煭; 胸怀坦荡; 正演; 直联; 直线的; 右方的; 正派人物; 直简 (о одежде); 坦诚 | |||
直打直飞; 周正; 老实巴交儿; 憨不登儿的 | |||
实质性的; 实在的; 真实的; 本质的; 垂宜的; 竖立的; 直立的; 立柱; 支杆 | |||
骨 | |||
世袭 (о родстве); 最接近的 | |||
直式 | |||
准直; 正面 | |||
直达的; 正的; 顺向的 | |||
正途 (о должности или звании, полученных прямым путём, т. е. путём экзаменов или службы) | |||
直正 | |||
联运的; 正向的 | |||
| |||
普里亚莫伊角 | |||
| |||
正片儿 (ключ 片 в противоположность перевёрнутому 翻片儿) | |||
| |||
直肠子 (человек) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
в прямом значении | |||
прямой | |||
| |||
честная (Баян) |
прямого : 2914 phrases in 119 subjects |