| |||
推求; 沾受; 得; 得出; 得下 (напр. премию); 得到; 得来; 博得; 捞到 (возможность); 荣获 (награду и т.п.); 禀承 (распоряжение, приказ); 承奉 (от высшей инстанции, напр. приказ); 承收; 蒙 (от высшего, старшего); 蒙被; 受有; 收入; 弋; 赢得; 领到; 领得; 接到; 垂手可得; 接获; 稳拿; 接来 (письмо, посылку, звонок); 收下; 赚到; 得着; 备受; 见赠 (в качестве подарка); 赢取; 陟躐; 征得; 制取 (в результате производства); 得上; 获颁 (награду); 谋到; 享受到 (приятное, полезное); 领用; 领取; 接受命令、指示、消息、情报、通知等; 提取岀; 提炼出; 感到; 觉得愉快等; 遭到打击等; 得病; 受伤; 与某些名词连用,表示进入该名词所表示的状态得到; 获; 取得; 受; 性别 | |||
捞着 | |||
接受; 拿; 量出; 采用 | |||
荷承 | |||
奉准 (бумагу от высшей инстанции); 奉到 (бумагу от высшей инстанции, письмо от уважаемого лица); 承准 (бумагу от равной инстанции); 接准 (бумагу от равного по рангу); 接奉 (от высшего) | |||
获得; 收到 | |||
| |||
落; 搞好; 结果做成; 成为; 结果是; 原来是; 只用第三人称发生; 出现 | |||
| |||
坠 (сверху); 源自; 礈 (сверху) | |||
| |||
获; 获得; 遇有 | |||
| |||
收讫 | |||
| |||
启封 (на конверте) | |||
| |||
得了 | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
по почте (Lyuna) |
полученные : 2191 phrases in 76 subjects |