|
|
gen. |
性别 (指室内的地面,可以是地板,也可以是水泥地面,三合土地面等等); 地板; 性; 方底; 地; 楼面; 地毡; 楼板; 层; 嶳; 室内的地 |
el. |
楼层 |
tech. |
地面; 地坪; 底板 |
|
|
gen. |
半璧; 中; 𠁦; 𠁧; 𠁩 |
|
|
gen. |
场 |
comp., MS |
欄位 |
environ. |
田 有限面积内种植草或作物。作为农场一部分时通常由护栏围起或在周围密密种植灌木。 (Ограниченный участок земли, на котором растут трава или сельскохозяйственные культуры и который, если является частью фермы, обычно окружен забором или кустарниками) |
|
|
gen. |
保罗; 颇尔 |
|
|
surn. |
波列 |
|
в сложных словах соответствует приставкам пол- n | |
|
gen. |
半 |
|
|
geogr. |
波拉河 |
|
|
gen. |
大衣、上衣、裙子等的前襟; 前下摆; 可以掀开的幔; 帐; 帘; 幕; 裾 (платья); 齐; 衣裾; 衣裳襟; 衣襟; 䘸; 衱 (платья); 兜 (халата; используемая как тара); 襟; 珿 |
el. |
铺桥面板; 铺地板; 铺楼板 |
jap. |
褄 (кимоно) |
tech. |
下摆; 前襟; 幔; 帐幔 |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
совокупность генетических и морфо-физиологических особенностей, обеспечивающих половое размножение организмов. Мужской или женский пол организма детерминирован генетически - специальными половыми хромосомами. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
gen. |
половина (MichaelBurov) |
abbr. |
полезный; политика; политический; положение; полотно; польский |
|
|
abbr. |
Поликарп; Полина |
|
|
abbr. |
пилотируемая орбитальная лаборатория |
abbr., med. |
перекисное окисление липидов (Перекисное окисление липидов (ПОЛ) — окислительная деградация липидов, происходящая, в основном, под действием свободных радикалов. Одно из главных последствий радиоактивного облучения. wikipedia.org 'More) |
biochem. |
пероксидное окисление липидов (igisheva) |