| |||
以…食物; 营养; 哺啜; 同牢 (о супругах); 为生; 啖; 食; 养命; 餐; 进食; 吃; 吃食 (о животных); 进膳; 靠维持; 因而增强; 吸取来营养; 就餐; 就食 (此解指靠吃某种食物维持生命) | |||
饭 | |||
| |||
謈 (чувства); 含; 营养; 蓄; 饵; 考问; 喂养; 怀揣 (чувство); 养生; 养命; 宅 (напр. надежду); 滋补 (организм); 滋养; 安; 喂入; 濡养; 心存 (мысль, чувство); 给...吃; 喂给...食物; 供应原料、能源等; 怀有某种感情、情绪 此解指按照医嘱给病人、小孩等以食物,让他们自己吃或喂给他们吃,这个词尚含吃什么及如何吃法的意味,而其同义词 кормить 则无此附加意义; 供养; 畜 (чувство) | |||
饭 | |||
输送; 交付; 发出 | |||
供给 |
питаться: 397 phrases in 13 subjects |
Chinese | 3 |
Dialectal | 2 |
Figure of speech | 6 |
Food service and catering | 1 |
Formal | 1 |
General | 363 |
Informal | 3 |
Literally | 4 |
Mass media | 2 |
Medical | 1 |
Obsolete / dated | 6 |
Religion | 2 |
Technology | 3 |