![]() |
не сто́ит | |
gen. | 犯不上 |
не стоит | |
gen. | 不必; 哪里; 别了; 勿须; 犯不着; 毋须 |
навязывать | |
gen. | 挜 |
или | |
IT | "或" |
слишком | |
gen. | 过分 |
понижать цену | |
abbr. | 降价 |
товары | |
environ. | 财货 |
или | |
IT | "或" |
услуга | |
gen. | 服务 |
иначе | |
gen. | 一 |
тем самый | |
gen. | 正是那样 |
отпугнуть | |
gen. | 惊退 |
клиент | |
comp., MS | 客戶 |
| |||
不必; 哪里; 别了; 勿须; 犯不着 (что-л. делать); 毋须; 不屑 | |||
| |||
值不得; 值不当 | |||
| |||
犯不上 |
не стоит навязываться или слишком понижать цену товара или услуги , иначе тем самым отпугнёшь клиент: 2 phrases in 1 subject |
Figure of speech | 2 |