![]() |
| |||
不在其位,不谋其政 (ср.: в чужой монастырь со своим уставом не суйся); 不在其位不谋其政 (ср.: в чужой монастырь со своим уставом не суйся); 不在其位﹐不谋其政 (ср.: в чужой монастырь со своим уставом не суйся) | |||
各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 (см. 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜) |
не совать нос в чужие дела: 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |