| |||
方式; 方法 | |||
| |||
方式; 姿态; 喳儿; 碴儿; 腔 (речи); 腔儿 (речи); 畦町 (художественная); 畦畛 (художественная); 体度; 口吻 (говорить); 品味; 容; 习癖; 作法; 笔 (письма); 笔锋儿 (письма); 笔调 (письма); 笔调儿 (письма); 笔致 (письма); 神观; 手法儿; 局式; 款 (особенно: письма); 款儿; 体; 样; 派; 概 (держаться); 气; 气象; 风格 (в литературе, в искусстве); 风调 (речи, сочинения); 法; 架势; 暣; 捏款儿; 文艺创作的手法; 复举止; 风度; 派头 (此解指按个人特点和习惯而养成的为某人特有的行为方式;作"习惯"解时,则指不良的习气,带有不赞意味) | |||
方法; 习惯; 文艺创作或表演的手法; 风格特点 | |||
漏花模板印织物或墙纸用; 风格; 漏花模板 | |||
功架 | |||
| |||
体干; 体态; 器宇; 器观; 容止; 作风; 举止; 神; 神情; 神情儿; 神儿; 行伪; 行动坐卧; 行业; 毝; 身段; 彩; 动容; 架式; 派儿; 派头; 派头儿; 趋翔; 趣; 起止; 度; 做派; 威仪; 风; 风格; 风序; 风味; 风范; 风气; 标格; 标仪 (человека); 意思态; 态; 态度; 姿势; 凬; 丰标; 作动; 风味儿; 风度 | |||
| |||
仪状; 仪观 | |||
| |||
显焕 | |||
| |||
韵宇 |
манера : 498 phrases in 16 subjects |