![]() |
кошка | |
gen. | 母猫; 猫; 狸; 猫皮; 猫儿; 女猫 |
disappr. | 小猫子 |
fig.of.sp. | 鼠将 |
obs. | 乌圆; 乌员 |
безнадёжно | |
gen. | 没门儿 |
сидеть | |
gen. | 班 |
перед | |
gen. | 之前 |
птичья клетка | |
dial. | 鸟笼 |
смотреть на... | |
gen. | 鉴 |
птица | |
environ. | 鸟 |
рядом с... | |
gen. | 边 |
Нея | |
geogr. | 涅亚 |
но | |
gen. | 可是 |
никак не | |
dial. | 下不了 |
может | |
gen. | 可能 |
| |||
母猫; 猫; 狸; 猫皮; 猫儿; 女猫; 女奴; 抓钩; 助爬器 (скоба для подъёма на столбы, мачты); 猫奴; 铁钉助爬器 (скоба для подъёма на столбы); 小猫儿; 泛指家猫 | |||
小猫子 | |||
锚形铁钩; 抓取; 抓具; 抓爪; 锚定 | |||
猫爪钓; 勾锚; 猫爪釣 | |||
鼠将 | |||
抓勾 (для подрыва мин) | |||
吊车 | |||
乌圆; 乌员 | |||
猫头小吊车; 抓钩登杆用具 | |||
猫头吊; 猫头起重机; 猫头吊车; 锚; 四爪锚; 脚扣 (爬山用的); 抓钩登杆工具; 滑车 | |||
| |||
脚扣 (для подъёма на электрический столб, дерево) | |||
铁钉助爬器; 支撑物; 电缆分接头 | |||
猫属 (Felis) | |||
| |||
脚钉; 上杆脚扣 | |||
| |||
科什卡 | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
katz (MichaelBurov); кац (MichaelBurov) | |||
| |||
род млекопитающих семейства кошачьих. Длина тела 46 - 197 см, хвоста 15-91 см. Большой Энциклопедический словарь |
кошка безнадёжно сидит перед птичьей клеткой , смотрит на птиц рядом с ней, но никак не может: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |