|
|
gen. |
结束; 末; 尽头; 终; 一头子; 一头儿; 极端; 涯; 涯涘; 崖畔; 止境; 世纪末; 绁 (верёвки); 口 (напр. улицы); 结局; 结末; 结尾; 结煞; 落尾; 暮 (года); 溜 (напр. реки, улицы); 溜头 (напр. улицы); 溜头儿 (напр. улицы); 下梢; 下场 (обычно о плохом исходе); 断头; 到头; 到头儿; 剽 (предмета); 了局; 了收; 了儿; 季; 梢 (чего-л.); 梢头; 稍; 归期; 归根; 归根儿; 杪; 杪头; 赐; 穷; 穷极; 穷尽; 吹了; 橛; 末路; 末日; 末了儿; 末梢; 末叶 (напр. века, династии); 末尾; 末流 (династии); 火头儿; 杀尾; 收梢; 收场; 收杀; 收尾; 收煞; 散场 (о фильме, спектакле и т.п.); 极; 骹; 边; 边沿; 边沿儿; 边儿; 边际; 底; 底止; 屁股; 纪极; 挚; 枝; 端; 绳索; 尾; 尾子; 尾端; 尾末; 完; 竟; 缆绳; 究; 究极; 头; 头子; 头儿; 颖 (напр. шила); 标; 标季; 际涯; 际畔; 系; 煞尾; 艺; 终结; 终底; 终竟; 终息; 端点; 端部; 勡 (предмета); 竟已; 活不成了; 终端; 悬挂点; 末端顶点; 𠂂; 𤯚; 𠔾; 所底极; 完了; 物体,场所,空间等的末端; 终点 (反义 начало); 时间的末了; 行动、事情、事件、作品等的终结 |
bot. |
芒 |
dial. |
球势; 球式 |
el. |
端线; 最后的; 最近的 |
formal |
已完 (после текста; в противоположность 未完 продолжение следует) |
math. |
端点 (矢量的, вектора) |
mus. |
尾声 |
O&G |
终点 |
oil.proc. |
尖端 |
tech. |
末端; 终止; 尖; <复>棉纱头; 碎布块; 点; 极限 |
|
|
gen. |
袽; 回丝 (хлопчатобумажные отходы, употребляемые, напр. для протирки машин); 下脚棉; 肆; 线头 (обрывки ниток, также 线头子); 线头儿 (обрывки ниток, также 线头子) |
el. |
抹布; 出线端; 废布; 清擦布; 终端引线 |
tech. |
残头; 残屑 (绳、布等的); 短板; 回丝 |
|
|
gen. |
已而 |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
административно-территориальная единица древнерусского города, в т. ч. в Новгороде, территория которого вне кремля делилась на 5 концов. Управляли ими кончанские старосты. Большой Энциклопедический словарь |