| |||
任; 任举 (на пост); 旌举 (достойных); 拉拔; 登擢 (на должность); 登拔; 登叙 (на должность); 推; 推誉; 推籍; 推辞 (что-л. как предлог для отказа); 推择 (на пост); 推举; 推升 (на более высокий пост); 推荐; 推派; 推毂; 推致; 推选; 推戴; 推挽; 拥 (кого-л. в качестве...); 拥戴 (кого-л.); 擢任 (на высокую должность); 擢登 (на пост); 擢抽; 擢举; 擢拔; 抬 (человека); 抬举; 倡 (идею); 抽擢; 抽拔; 引; 评选 (после обсуждения); 奉; 举荐 (кого-л.); 举人 (людей); 升引 (на должность); 剔; 拿出 (доказательства); 开进 (напр. на высшие посты); 称; 扬; 荐引; 荐举; 荐派 (на повышение); 吹嘘; 吹植; 奖擢; 保; 表擢; 褒; 褒举 (по заслугам); 起; 提名 (кандидатуру на утверждение); 提掇; 拔 (напр. на пост); 扳; 援; 援引 (человека); 鼓吹; 搬出; 征引; 掖; 汲引 (достойных); 进; 进用; 进拔; 达; 遂; 选拔 (на должность, пост); 挺出; 栽培; 挹; 挑 (кого-л.); 甄择; 兴; 兴举; 贡; 赞; 察; 慕用; 迏; 简擢 (на должность); 前推; 逹; 察举 (на должность, пост); 品选 (после обсуждения); 进荐; 提报; 提出提拨; 推举出来 (кандидата); 推出; 推出同义 продвигать вперёд; 移出反义 вдвигать; 向前伸出身体某部分同义 выставлять; 转提岀; 提升; 椎荐; 提; 举 | |||
抽出 | |||
贡举 | |||
提出 (предложение, довод и т.п.); 引用 | |||
提出; 提升 (напр. на пост); 提拔; 拉出; 推出; 伸出; 移出; 促进 | |||
| |||
登先; 出萃; 屈起; 举; 起 (из среды; при этом значении 起 предлог 自 часто опускается и после 起 непосредственно следует существительное — обстоятельство места); 进身 (по службе); 凸现 | |||
抽出 | |||
前出 | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
см. тж. выдвинуться (4uzhoj) |
выдвигались : 255 phrases in 9 subjects |
Dialectal | 1 |
Economy | 2 |
Figure of speech | 2 |
General | 227 |
Law | 7 |
Military | 6 |
Obsolete / dated | 2 |
Politics | 1 |
Technology | 7 |