gen. |
担心; 发慌 (此解表示不安的程度比 беспокоиться, тревожиться 强); 罣虑 (за кого-л.); 罣念 (за кого-л.); 坐立不定; 惶扰; 摇; 摇荡; 摇动; 摇样; 担惊受怕; 担惊; 结愲; 活络; 着急; 挂怀 (за кого-л.); 挂虑 (за кого-л.); 挂念 (за кого-л.); 挂恋 (за кого-л.); 擗摽; 惮; 惮惮; 忡忡; 侧身; 漪; 旖旎; 闹腾; 闹心; 澜; 讻讻; 汹汹拳拳; 汹动; 扬波; 荡; 荡摇; 荡荡; 荡漾; 漾; 暴躁; 浪; 走浪; 波; 波荡; 激; 极; 遽; 矶; 七窍生烟; 娆恼; 慌; 慌张; 慌乱; 慌慌不定; 吃劲; 吃劲儿; 兴奋; 愦愦; 费心; 烦; 烦躁; 顚簸; 萦带; 紧; 紧张; 心慌; 心急; 心急如焚; 心焦; 急; 悬心; 悬念; 悬悬; 焦灼; 焦躁; 焦燥; 热恼; 澐澐; 慅慅; 骚; 栖栖遑遑; 心绪不宁; 烦神; 七窍冒火; 焦躁不安; 紧张兮兮; 不放心; 著急; 急得团团转; 栖栖惶惶; 栖栖皇皇; 𦳝; 感到焦躁 (в душе); 鼓荡; 第一、二人称不用起风浪; 转激动; 焦急; 不安 |