| |||
奔跑; 跑; 逃; 狟; 往; 亡; 亡匿; 亡命; 亡走; 亡逋; 亡逃; 亡窜; 驱; 匿迹; 出 (из...; напр. из плена); 出亡; 出奔; 淈淈 (о воде); 活活; 容裔 (о волнах); 汩 (напр. о реке); 辟; 辟匿; 奔; 奔亡; 奔命 (напр. от врага); 奔逃; 行 (из заключения); 潺潺 (о воде); 浮; 骋; 骞飞; 腾; 佚; 蒙尘; 走; 趋走; 越; 趭; 拔腿; 投路; 投窜 (напр. в дальние края); 浟浟 (о течении воды); 馺; 驶走; 逭; 遁; 遁走; 遁逃; 遁窜; 遁北 (о разбитом войске); 避逃; 逋; 逋亡; 逋遁; 逋逸; 逋逃; 迈 (о времени); 遽; 遽步; 逃亡; 逃难 (от стихийных бедствий, военных действий и др.); 逃奔; 逃走; 逃反 (от военных бедствий, смуты, бандитов); 逃遁; 逃北 (о разбитом войске); 逃跑; 逸; 逸走; 窜; 窜匿; 窜伏; 窜逃; 窜逸; 跑走; 跑道; 跑道儿; 跑驰 (по делу); 淹恤 (от опасности); 脱走; 脱逃 (от чего-л.); 跳; 流亡; 流掩; 溃逃; 倾注; 孙; 隐逃; 忽忽; 芜; 逃离; 金蝉脱壳; 疾走; 㺦 (о зверях); 赱; 播出; 跑反; 迅跑; 奔去; 暗跳; 㺦猭 (о зверях); 副动词不用 未; 定向 不定向 бегать 跑; 匆匆去; 赶忙去某地、干某事; 跑向; 第一、二人称不用定向 不定向 бегать 车、船等疾驰; 疾驶; 云、烟、影子、物体等迅速移动; 流动; 时间流逝; 第一、二人称不用奔流; 流出; 溢岀; 也可用作完逃走; 转逃避; 回避 | |||
挠 | |||
遤 (о лошади) | |||
潜逃; 逃逸 | |||
流逋 | |||
躲避; 飞逝; 飞驰; 沸溢; 急行; 急速移动; 快走; 流逝 | |||
| |||
亡; 亡逋; 逃亡; 出走人 (из дома, заключения); 私奔者 (из дома, заключения); 逋亡人 | |||
私奔 (из дома, заключения) | |||
| |||
桃之夭夭 |
бежала : 551 phrases in 13 subjects |
Dialectal | 1 |
Figurative | 1 |
Figure of speech | 16 |
General | 492 |
Historical | 2 |
Informal | 7 |
Law | 7 |
Literally | 12 |
Military | 2 |
Proverb | 7 |
Religion | 1 |
Slang | 2 |
Technology | 1 |