| |||
好说 | |||
| |||
一言为定; 磨对 (особенно: о более низкой цене); 磨兑 (особенно: о более низкой цене); 言订; 言定; 言妥; 结言; 结纳 (напр. о свадьбе); 相得; 期 (о чем-л., особенно о встрече); 商定; 商妥; 讲定; 讲妥; 约言; 约好; 约同; 定下; 定妥; 交涉好; 过聘 (о женитьбе); 议合 (о чем-л.); 议定; 成言; 成说; 说合; 说下; 说好; 说得来; 说开; 说定; 然信; 接洽; 要言; 要结; 妥议; 谈妥; 协商一致; 达成交易; 谈拢; 一言而定; 有话好说 (о разногласиях); 商量好; 四六夹开; 说好了; 谋约; 说通了; 说妥了; 通过对话达成协议; 约定同义 условливаться, сговариваться | |||
妥协 | |||
| |||
尽辞; 说尽 | |||
| |||
谈成 | |||
| |||
说罢 (что-л.) | |||
| |||
就这么说定了 (устная договорённость) |
Договорились : 96 phrases in 6 subjects |
Beijing dialect | 2 |
Economy | 2 |
Figure of speech | 2 |
General | 88 |
Jargon | 1 |
Law | 1 |