|
|
gen. |
dostat se (Zamatewski); dojíti kam, komu, koho (o zboží, o zprávě ap., куда, кому); dojíti k čemu (k závěru ap., к чему); doplaviti se; dopracovat se k čemu (k vlastnímu názoru ap., к чему); dospěti kam (na určené místo ap., куда); dospěti (k dohodě, к чему); dostati se (kam, куда); propracovati se k čemu (k poznání, k vlastnímu názoru ap., к чему); přihlásiti se u koho (osobně u vedoucího ap., к кому); přijeti (o vlaku, o lodi ap.); přijíti (pěšky, do města, domů, pozdě ap.); přijíti pro koho, co (pro přítele, pro peníze ap., за кем, чем); připlouti (loď do přístavu ap.); přitáhnouti (o vojsku, o průvodu); vjeti (vlak do stanice, на станцию) |
book. |
dospěti k čemu, čeho (k poslednímu bodu jednání ap., к чему); zavítati (ke komu, kam, к кому, куда) |
|
|
gen. |
přijíti na koho, co (při rozdělování, на кого, что); připadnouti (na koho, co, кому); připadnouti nač (svátek na neděli ap., на что); zapadnouti (víko u krabice, kolečko do kolečka ap.) |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
деепр. от прийти |
|
|
gen. |
деепр. от прейти |
obs. |
см. прийдя |
|
|
obs. |
см. прийти (написание "придти" является устаревшим и не соответствует современой норме языка: Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих сказать Ему: Ты ли Тот, который должен придти (Мессия), или ожидать нам другого?) |