| |||
расходиться, как горячие пирожки (Viacheslav Volkov); разлетаться, как горячие пирожки (Viacheslav Volkov); быть нарасхват (Since word got out about the Perry case, the book has been selling like hot cakes. 4uzhoj); расходиться на ура (4uzhoj) | |||
брать нарасхват (rechnik) | |||
идти нарасхват (SigGolfer) | |||
English thesaurus | |||
| |||
см. sell like hot cakes (в британском английском написание раздельное (sell like hot cakes), см. кембриджский и оксфордский словари; несмотря на это, раздельное написание встречается и в американских истчочниках 4uzhoj) |