вот так сказал! | |
gen. | that's a nice thing to say; that's a nice way of talking |
ОНА | |
fin. | deferred tax asset |
ей | |
math. | her, it |
её | |
gen. | hers |
он | |
gen. | he; it |
slavon. | archaic name of the letter о |
она | |
gen. | heo |
Makarov. | self |
взять руку | |
Makarov. | take hand |
муж | |
gen. | man |
подносить | |
gen. | carry |
её | |
gen. | hers |
ко рту | |
med. | in an orad direction |
и | |
gen. | and |
дотрагиваться до | |
Makarov. | come into contact with |
её | |
gen. | hers |
нераскрытый | |
gen. | undisclosed |
губа | |
gen. | lip |
| |||
that's a nice thing to say; that's a nice way of talking |
Вот так, – сказала: 5 phrases in 3 subjects |
Cliche / convention | 1 |
General | 3 |
Informal | 1 |