|
|
gen. |
decamped |
|
|
gen. |
disappear; hide (to hide one's feelings – скрывать свои чувства); abscond; decamp; elope; levant; skip; keep dark; kiss off; shift away; bundle out; go into hiding; make away with (с чем-либо; о воре Dim); cut lucky; make lucky; run to earth; take to the woods; show brush; drop out of sight (Anglophile); scuttle off (ellicler); leg-bail; make off; go to ground (anita_storm); get beyond (за что-либо); avoid; be concealed; conceal; keep (from); keep out of sight; sneak away; scutter off (suburbian); get away (Alex_Odeychuk); vanish (из виду: I watched as five coverall-clad figures climbed out and then vanished into the building. 4uzhoj); take flight (4uzhoj); go in (за тучами – о солнце, луне: The sun went in, and the breeze became cold. В.И.Макаров); fly the coop; move off; outfly; sculk away; slink away; slink off; skulk; steal from; be hiding; steal off; beat it!; lam off; run off; scram out; show one's brush; take off (The driver did not stop to investigate and took off leaving the elderly victim on the road. -- скрылся (с места происшествия)
• Пока Дед Мороз держал хозяина на прицеле, Снегурочка складывала в сумку ценные вещи. Затем бандиты крепко связали партработника — жены и детей дома не было — и скрылись. (из рус. источника) = took off ART Vancouver) |
Gruzovik |
hide oneself from (pf of скрываться); scurry away (pf of скрываться) |
amer., slang |
take a powder |
inf. |
duck out; split town (DC); scurry away; make away (с украденным/награбленным – to escape with ill-gotten gains: Thieves made away with £50,000 of jewellery in last night's heist. 4uzhoj) |
Makarov. |
cut one's lucky; fly the coop (от преследования и т.п.); go underground; make one's lucky; wing it; elope from (откуда-либо); escape detection (об ошибке и т. п.); make away with; male off; skip off; steal away; tear away; cut lucky (вовремя); go into hiding (от преследования); hide |
Makarov., inf. |
chuck off; tear off |
Makarov., inf., amer. |
skip out; take a run-out powder |
media. |
book it (напр., с места преступления: NFL Hall of Famer Lawrence Taylor was arrested Sunday night after cops say he booked it from the scene of an accident. 4uzhoj) |
notar. |
escape |
police.jarg. |
be in the wind (о преступниках Taras) |
sec.sys. |
flee |
slang |
tunnel; beat it; elude |
uncom. |
go to kennel |
vernac. |
mizzle |
|
|
gen. |
cast a blind over; glove; they are hand and glove; slur; slur over; conceal; sweep sth. under the rug (что-л.); disguise (disguise one's intentions, feelings – скрывать свои намерения, чувства); dissemble; hide; mask; cloak; dissimulate; hood; keep; suppress; hold back; hush up; keep back; encave; masque; veil; draw the curtain; cover over; bottle up; keep it hidden (That's why all the secrecy, they try to keep it hidden. ART Vancouver); wrap; withhold; cover (cover one's confusion (annoyance) – чтобы скрыть своё смущение (досаду)); hoodwink; vizard |
Gruzovik |
conceal |
comp., MS |
hide (To temporarily remove the onscreen display of an object on the design surface at design time) |
context. |
obfuscate (истинные намерения: Russian plans involve extensive movement of BTGs to / from the border to obfuscate intentions and to create uncertainty. washingtonpost.com 4uzhoj) |
fig. |
smother (дело); draw the curtain (что-либо); shed (I had gotten a lot of requests for sexy things. I have danced a lot of sexy dances so it was ingrained in me. It was difficult to shed that. Victorian) |
idiom. |
blot out (Interex) |
law |
redact (нередко используется в паре с "вымарать": В этом случае часть текста решения будет скрыта (вымарана). 'More) |
Makarov. |
cover up; hide someone, something (кого-либо, что-либо); wrap up |
obs. |
bescreen |
slang |
bottle up (Let it be bottled up for a while. == Пусть об этом пока никто не знает.); bag (Let's bag the whole story, O.K.? Скроем всё это дело, согласен? Interex) |
|
|
SAP.fin. |
suppressing |