Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
сидеть как на иголках
stresses
gen.
be on nettles
;
be on the anxious bench
;
be on thorns
;
sit on thorns
;
stand on thorns
;
walk on thorns
;
be on tenter-hooks
;
be on tenterhooks
(
Zirilla
)
;
be in a stew
;
be on tenterhooks
;
be on pins and needles
;
be on pins and needles -
;
be on nettles
(как на угольях)
;
be
sit, stand, walk
on thorns
;
be on
the
tenter-hooks
;
be on hot coals
;
be on pins and needles
;
sit upon thorns
;
be in hot water
Gruzovik
be on tenderhooks
amer.
be on the anxious seat
idiom.
wait for the other shoe to drop
(быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного
4uzhoj
)
inf.
be on edge
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
be on hot coals
;
be on tenter
;
be on the tenterhooks
obs.
be on the tenters
;
be on tenters
;
be on tenters
proverb
like a cat on hot bricks
сидеть, как на иголках
idiom.
Like a cat on a hot tin roof
(
Grebelnikov
)
Makarov.
have ants in
one's
pants
proverb
like a cat on hot bricks
(дословно: Словно кошка на горячих кирпичах)
сидеть "как на иголках"
slang
ill at ease
(
Mick had never been to a big football match before and he, as well as John, was ill at ease. == Мик впервые играл в настоящем серьезном матче и поэтому, как и Джон, слегка волновался.
)
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later.">
Add
|
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later.">
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips