|
|
gen. |
divorce; separate; mix; breed; plant; make; relieve; propagate; raise; set; bring apart; conduct (each to his place); dissolve; grow; lay out; multiply; pull apart; start; reduce (краску и т.п.); dilute; rear; cultivate; light; mount; part; take (to); stiff (cheat (someone) out of something, especially money. Artjaazz); pull a fast one on someone con someone (Tanya Gesse); grant a divorce (о суде: a divorce has been granted ART Vancouver); persuade (на что-либо honeysickle) |
Gruzovik |
take to (pf of разводить); conduct (pf of разводить); bring apart (pf of разводить); pull apart (pf of разводить); part (pf of разводить); dissolve (pf of разводить) |
Игорь Миг |
trick into (I'm trying to trick her into sleeping with me.) |
amer. |
run a con on (cnlweb) |
food.ind. |
rehydrate (высушенный продукт igisheva) |
Gruzovik, inf. |
draw designs, patterns (pf of разводить) |
idiom. |
take for a ride (Баян) |
inf. |
draw (designs, patterns); finagle (на деньги DMA) |
jarg. |
extort, get someone to pay esp. blackmail, confidence trick; milk (someone); shake down (djnickhodgkins); pull a fast one on (someone); I can't believe you fell for that old trick. He pulled a fast one on you. – Поверить не могу, что ты на этот старый трюк повёлся. Развёл он тебя. arbatov) |
Makarov. |
move apart (в разные стороны); pull apart (в разные стороны); reduce to (краску и т. п.) |
Makarov., slang |
spin it |
med.appl. |
finagle (DMA) |
mil. |
post (sentries); grant a divorce to; open (a drawbridge); cultivate (plants); build; make (a fire) |
pharm. |
reconstitute (igisheva) |
slang |
fake out (Olga_Lari); zig-zag (Olga_Lari) |
Игорь Миг, inf. |
rip someone off |
|
|
gen. |
lay out; be divorced from (someone – с кем-либо); grow; make; unmarry; breed; raise; start; split; rear; get divorced; grow in number; multiply; obtain a divorce; cut the knot (Chitah); get a divorce (Is it easy to get a divorce in Mexico? ART Vancouver); be divorced from (someone – с кем-либо); divorce (sb., с кем-л.); get a divorce from; put away (с женой, с мужем); plant |
Gruzovik |
divorce; breed (pf of разводиться) |
amer. |
get unhitched (с супругом Anglophile) |
book. |
get one's divorce (igisheva) |
inf. |
draw (designs, patterns) |
Makarov. |
split up |
Makarov., amer. |
get unhitched |
obs., Makarov. |
put away (с женой) |
|
|
gen. |
dilute; thin; divorcee; diluted; thinned; divorced; separate; divorced man |
agrochem. |
desaturated |
busin. |
cut |
dril. |
dil (diluted) |
econ. |
separated |
food.ind. |
rehydrated (после обезвоживания igisheva) |
forestr. |
spring-set (saw) |
fr. |
divorcé (о мужчине; "divorcé" пишется с ударением над "е") |
Gruzovik, chem. |
thinned |
meat. |
weak |
med. |
rare; below proof (о спирте); dilute (напр. раствор); diluted (напр. раствор); dilution |
pharma. |
reconstitued (Игорь_2006) |
pulp.n.paper |
crossed (о пиле) |
slang |
stepped on (о наркотиках Capital); cut (о наркотиках) |
tech. |
rarefied |
|
|
gen. |
divorced; divorcee |
Gruzovik |
divorcée |
|
|
gen. |
diluted |
|
|
gen. |
divorced people; divorcees (divorcées /ˌdɪvɔːˈseɪz/ – в брит. варианте слово означает "divorced persons", однако нередко используется в значении "разведённая женщина". В амер. варианте: masculine noun divorcé, feminine noun divorcée.: ‘There's a string of more complicated provisions that affect, for example, widows, widowers and divorcees.' || ‘Of the 1,831 people over 16 in the area, 296 were divorcees – nearly twice the national average of 8.2 per cent.' || ‘So, although Charles is, in the eyes of the CofE, a widower, Camilla is a divorcée, and therefore cannot be married in a Church.' 'More) |
|
|
law |
previous marriage dissolved (графа в свидетельствах и т.д. 4uzhoj) |
|
|
gen. |
con someone out of (triumfov) |
|
|
vulg. |
back in circulation |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
деепр. от развести |
|
|
gen. |
деепр. от развестись |
|
|
obs. |
деепр. от развести |