| |||
fart ( academic.ru Tanya Gesse); pass gas (Tanya Gesse); cut the cheese (Tanya Gesse) | |||
break wind (You don't do anything and if you have to break wind, maybe a quiet, sneaky one. Tanya Gesse) | |||
| |||
fart in one's hand (Do not let him touch you! He farted in his hand, now he has a cheese touch! – Не дай ему коснуться себя! Он пустил шептуна в руку и теперь у него сырное прикосновение! Taras) |