| |||
make somebody face China (Vladimir71) | |||
move mountains (груб.); give what for (груб.); blow up (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017); bring to heel; curb; knock the stuff out of (someone); bend the heavens; bend over backwards (груб.); knock the hell out of (груб.); turn up the heat (груб.); make it hot for (someone); груб.); chew out (груб.); put through a wringer (груб.); teach somebody what's what (груб.); make the feathers fly (груб.); beat the pants off (someone); wipe someone's eye; knock into a cocked hat; beats the pants off; have the better of; beat the hell out of (someone); leave in the dust (контекстно) | |||
bend over (кого-либо – somebody Leonid Dzhepko) | |||
hump (Баян) | |||
strong-arm (конт.: Белоруссию "поставили раком" по углеводородам – и никто ей не помог, несмотря на все союзы, заявил президент Белоруссии) |
поставить раком : 2 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Quotes and aphorisms | 1 |