| |||
⇒ предлог | |||
matter; subject; reason; occasion; bridle; bridle-rein; headrope (часть уздечки); halter; the why; matter (of, for); chance (Notburga); trigger (there are reasons for something and the trigger. e.g. made Franz Ferdinand's death in 1914 the trigger for war Bogdan._); handle; a peg to hang a thing on (для оправдания и т.п.); something (linton); colour; prompt (Ремедиос_П); cause; rein; redirect (Арнольдыч); call (for: You really don't need to panic the way you are doing right now, there's no call for it; There was no call for it to be documented; There was no call for your condescending suggestions; There was no call for him to single you out from all the others; There was no call for tears Баян); reason why (SirReal); motive; fodder (This fundamental question about human nature has long provided fodder for discussion. Nibiru); compt; a horse's halter; instance; instancy; keep a rein; pretence; pretense; ribbon; score; skill; tug (в сбруе) | |||
halter rope (ок); leading rein | |||
bridge rein (уздечки) | |||
reason for (smth) | |||
grounds | |||
trigger (В образном употреблении – повод к действию, повод к наступлению события: Убийство эрцгерцога Франца-Фердинанда послужило поводом к началу Первой мировой войны. 10-4) | |||
spark (amarinne) | |||
excuse; false colour; proximate cause (See entry by Farrukh2012 on Юрид. page Сузанна Ричардовна) | |||
matter for | |||
basis | |||
scene starter (Сергій Саржевський) | |||
room | |||
ground; pretext; provocation | |||
accompt; account; riban | |||
Betr. (сокр. от нем. "Betreff" – ставится в строке "Тема" при отправке эл. писем в немецко-говорящие страны Himera) | |||
causa | |||
cause (for) | |||
bit; reins | |||
salvo (an excuse) | |||
| |||
PR cause (honselaar) | |||
| |||
leading reins; bridle reins; rein | |||
reins | |||
leading rein | |||
| |||
drive reins |
повод : 1795 phrases in 83 subjects |