| |||
nonprovisional application (убрал безусловная заявка по следующей рекомендации englishstudent: корректный перевод – "обычная заявка", в американском патентном праве есть понятие "предварительная заявка" (provisional) и "обычная заявка (nonprovisional) (т.е. непредварительная заявка). См. журнал "Патенты и лицензии" (включен в Перечень ВАК) статью Предварительные заявки в США патентного пов. РФ и юриста г. Бостон США, 2004 г., абзац 4, rbis.su/article.php?article442 englishstudent Conservator); regular application (на патент aguane) | |||
non-provisional application (убрал безусловная заявка по следующей рекомендации englishstudent: корректный перевод – "обычная заявка", в американском патентном праве есть понятие "предварительная заявка" (provisional) и "обычная заявка (nonprovisional) (т.е. непредварительная заявка). См. журнал "Патенты и лицензии" (включен в Перечень ВАК) статью Предварительные заявки в США патентного пов. РФ и юриста г. Бостон США, 2004 г., абзац 4, rbis.su/article.php?article442 englishstudent Conservator) |
обычная заявка : 2 phrases in 2 subjects |
Technology | 1 |
Telecommunications | 1 |